Over het origineel
'Tom Traubert's blues' (Four sheets to the wind in Copenhagen) is een lied dat is geschreven door Tom Waits. Het wordt soms ten onrechte Waltzing Matildagenoemd. Dat is echter een ander lied waar weliswaar fragmenten van zijn gebruikt. Ook komt Waltzing Matilda in het refrein voor, waarmee Waits verwijst naar de Deense zangeres Mathilde Bondo die hem een rondleiding heeft gegeven door de achterbuurten van Kopenhagen. De versie van Rod Stewart aan het begin van de jaren negentig sloeg internationaal aan. Hij gaf het toen de titel Tom Traubert's blues (Waltzing Matilda).
meer info...
Tom Traubert's Blues
Wasted and wounded
 And it ain't what the moon did
 I got what I paid for now
 See you tomorrow
 Hey Frank, can I borrow
 A couple of bucks from you to go
 Waltzing Matilda, waltzing Matilda
 You'll go waltzing Matilda with me
 I'm an innocent victim
 Of a blinded alley
 And I'm tired of all these soldiers here
 No one speaks English
 And everything is broken
 And my strength is soaking away to go
 Waltzing Matilda, waltzing Matilda
 You'll go waltzing Matilda with me
 Now the dogs they are barking
 And the taxi cab's parking
 A lot they can do for me
 I begged you to stab me
 You tore my shirt open
 And I'm down on my knees tonight
 Old bushills I staggered
 You buried the dagger
 Your silhouette window light, to go
 Waltzing Matilda, waltzing Matilda
 You'll go waltzing Matilda with me
 Now I've lost my St. Christopher
 Now that I kissed her
 And the one-armed bandit knows
 And the maverick Chinaman
 With the cold-blooded smile
 And the girls down by the striptease shows go
 Waltzing Matilda, waltzing Matilda
 You'll go waltzing Matilda with me
 No, I don't want your sympathy
 Fugitives say
 That the streets ain't for dreaming now
 Manslaughter dragnet
 And the ghost that sells memories
 Want a piece of the action anyhow, go
 Waltzing Matilda, waltzing Matilda
 You'll go waltzing Matilda with me
 And you can ask any sailor
 And the keys from the jailor
 And the old men in wheelchairs know
 That Matilda's the defendant
 She killed about a hundred
 And she follows wherever you go
 Waltzing Matilda, waltzing Matilda
 You'll go waltzing Matilda with me
 And it's a battered old suitcase
 In a hotel someplace
 And a wound that would never heal
 No prima donnas, the perfume is on
 An old shirt that is stained with blood and whiskey
 And goodnight to the street-sweepers
 The night watchmen, flame-keepers
 And goodnight, Matilda, too
 Goodnight Matilda, too
Tom Traubert's Blues
Gewond en verrot
En niet zomaar kapot
Ik betaal je voor wat ik nu krijg
Zie je weer morgen
Hé Frank, kan je zorgen
Voor poen want dan kan ik weer gaan
Walsen met Hilda, walsen met Hilda
Ga mee walsen met Hilda en mij
Ik viel onschuldig ten prooi
In een slonzige steeg
En ik ben die soldaten spuugzat
Ik kan niemand verstaan
En de boel is gebroken
En de kracht ontbreekt me om weer te gaan
Walsen met Hilda, walsen met Hilda
Ga mee walsen met Hilda en mij
Nu de honden weer aanslaan
De taxi’s geparkeerd staan
Wie redt mij uit de goot
Ik vroeg om jouw dolkstoot
Je scheurde mijn hemd
En ik zit op mijn knieën voor jou
Oud zeer uit de fles
Jij begroef toen het mes
Jouw schaduw volgt mij nu altijd, om te gaan
Walsen met Hilda, walsen met Hilda
Ga mee walsen met Hilda en mij
Mijn beschermheer is weggegaan
Sinds ik jou kuste
En de fruitkast weet het alleen
En het doldrieste nachtvolk
Met hun hartstalen ogen
En de meiden van de striptease gaan mee
Walsen met Hilda, walsen met Hilda
Ga mee walsen met Hilda en mij
Nee ik wil geen medelijden
Zegt de vluchteling
Op de straat blijf je wakker want
Vermoord als een stakker
Maar je geest in herinnering
Wil slechts nog dat ene ding, en dat is
Walsen met Hilda, walsen met Hilda
Ga mee walsen met Hilda en mij
Vraag aan ieder op straat
Van cipier tot soldaat
En elke kreupele bejaarde weet
Dat Hilda de schuld heeft
En bloed aan haar handen kleeft
En nog altijd krijgt ze weer beet, om te
Walsen met Hilda, walsen met Hilda
Ga mee walsen met Hilda en mij
Deze verfomfaaide plunjezak
Een plaatselijk onderdak
En een pijn die nooit meer geneest
Er zijn geen helden, de geur van parfum hangt aan
Een oud hemd met vlekken bloed en whisky
Dus welterusten nachtbrakers
Straatvegers en wakers
En Hilda welterusten, ook
Hilda welterusten, ook
Artiest/Band
Tom Waits
Songwriter
Tom Waits
Hertaler
Martijn Prins (december 2009)
Over de hertaling
Er is geen aanvullend commentaar van de Hertaler.
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.