Over het origineel
"Codo ... düse im Sauseschritt" is een nummer van de Duits-Oostenrijkse gelegenheidsformatie Deutsch-Österreichisches Feingefühl (DÖF). Het is de eerste single van hun titelloze debuutalbum uit 1983 en werd in juni van dat jaar op single uitgebracht. "Codo" kwam in juli 1983 in de Duitse hitlijsten terecht werd in zowel Duitsland als Oostenrijk een nummer 1-hit. De plaat bereikte de nummer 1-positie in de Nederlandse Top 40 en stond 8 weken genoteerd. Ook stond de plaat wekenlang op de nummer 1-positie genoteerd in de Nationale Hitparade en de TROS Top 50.
Meer info:
Origineel
Seit 2.000 Jahren lebt die Erde ohne Liebe.
Es regiert der Herr des Hasses.
Hässlich, ich bin so hässlich, so grässlich hässlich:
Ich bin der Hass!
Hassen, ganz hässlich hassen, ich kann's nicht lassen:
Ich bin der Hass!
Attention, attention.
Unknown flying object approaching the planet.
Identify unknown flying object.
Codo der dritte, aus der Sternenmitte bin ich der dritte von Links.
Unknown flying object identifies as: "Codo"
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Viel mehr Spass als irgendwas.
We do not need any love on this planet:
Tötet Codo! Vernichtet die Liebe!
Zielansprache: Gamma, Delta, sieben, drei, eins, Überraum.
Codo aus der Ferne der leuchtenden Sterne:
Ich düse so gerne durchs All.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Objekt überwindet den Hassschirm.
Zielanfrage negativ…
Ätzend, ich bin so ätzend, alles zersetzend:
Ich bin der Hass.
Mächtig, unendlich mächtig und niederträchtig
So ist mein Hass
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Und ich düse, düse, düse, düse im Sauseschritt
Und bring' die Liebe mit von meinem Himmelsritt.
Denn die Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, die macht viel Spass,
Viel mehr Spass als irgendwas.
Hertaling
sinds tweeduizend jaar leeft de aarde zonder liefde
de koning van de haat regeert
lelijk, ik ben zo lelijk, zo vrees’lijk lelijk:
ik ben de haat!
haten, heel lelijk haten, ik kan ’t niet laten:
ik ben de haat!
attention, attention.
unknown flying object approaching the planet.
identify unknown flying object.
Codo de derde, uit een ver gesternte ben ik de derde van links
unknown flying object identifies as: "Codo"
en nu suis ik, suis ik, suis ik, suis ik in sneltreinvaart
breng liefde hier op aard, de haat wordt doodverklaart
want de liefde, liefde, liefde, liefde die geeft plezier
meer plezier als alles hier
we do not need any love on this planet:
vermoordt Codo! vernietig de liefde!
coordinaten: Gamma, Delta, zeven, drie, één, bovenruimte
Codo uit de verte, van een ver gesternte
ik suis door de ruimte, rechtdoor
ja, nu suis ik, suis ik, suis ik, suis ik in sneltreinvaart
breng liefde hier op aard, de haat wordt doodverklaart
want de liefde, liefde, liefde, liefde die geeft plezier
meer plezier als alles hier
object overwint het haatscherm
contactopname gefaald...
giftig, ik ben zo giftig, giftig en driftig:
ik ben de haat
machtig, oneindig machtig, beestachtig krachtig
zo is mijn haat
en nu suis ik, suis ik, suis ik, suis ik in sneltreinvaart
breng liefde hier op aard, de haat wordt doodverklaart
want de liefde, liefde, liefde, liefde die geeft plezier
meer plezier als alles hier
en nu suis ik, suis ik, suis ik, suis ik in sneltreinvaart
breng liefde hier op aard, de haat wordt doodverklaart
want de liefde, liefde, liefde, liefde die geeft plezier
meer plezier als alles hier
en nu suis ik, suis ik, suis ik, suis ik in sneltreinvaart
breng liefde hier op aard, de haat wordt doodverklaart
want de liefde, liefde, liefde, liefde die geeft plezier
meer plezier als alles hier
Artiest/Band
Deutsch-Östereichisches Feingefühl (DÖF)
Songwriter
Annette Humpe, Georg Januszewski, Josef Prokopetz, Manfred Oskar Tauchen
Eerste release
1983
Hertaler
Henk Lucas
Soort hertaling
vertaling
Datum hertaling
2022
Over de hertaling
Dit lied is één van de iconen van de zogenaamde “Neue deutsche Welle” uit het begin van de jaren tachtig. De melodie zit meteen vast in je oren en gaat er nooit meer uit. Ik vind het een heerlijk nummer.
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.