Could this be magic – Vrouw en kinderen eerst

Over het origineel
Could this be magic werd uitgebracht op het derde studio album van de Amerikaanse Hardrockband Van Halen; Women and Children First. Dit album werd uitgebracht in maart 1980. Dit nummer werd geschreven door Dave Van Halen, en is een buitenbeentje in het hardrock repertoire van deze band. Aardig te vermelden is dat een regel uit dit nummer de titel van het album vormt.
meer info...

Could this be magic

Out upon the islands on a cool summer night,
buddy, you don't got to hurry. Take your time.
What you need is on the menu and you get it tonight.
Buddy, you got womens on your mind.

Could this be magic,
or could this be love?
Could this turn tragic?
You know that magic often does.
Lonely ships upon the water.
Better save the women and children first.
Sail away with someone's daughter.
Better save the women and children first.

I hear music on the landin',
and there's laughter in the air.
Just could be your boat is comin' in.
Yeah, you're kickin’' back, and your foot's tappin'
and you got your head right.
There's a full moon out tonight.
Baby, let's begin.

An’ she said: Could this be magic,
or could this be love?
An’ I said: Could this turn tragic?
You know that magic often does.
And I see lonely ships upon the water.
Better save the women and children first.
Sail away with someone's daughter.
Better save the women and children first.

Vrouwen en kinderen eerst

Een hete dag op Vlieland dat belooft wat vannacht
Joh, je hoeft je niet te haasten, neem je tijd
Wij hebben wat bekokstoofd en je krijgt het vannacht
Man, je hebt slechts vrouwen in je kop

Is dit een sprookje
of is het niet waar?
Liefde of sprookje?
Houd ze zelf niet uit elkaar.
Schepen liggen op de rede
Let op, red vrouw en kinderen eerst
Drijf je weg met iemands dochter.
Let op, red vrouw en kinderen eerst

Er is reuring op de steiger
ik hoor kreten door de lucht
kan het dat jouw schip naar binnen komt
Ja, je ad’ren bonzen, en je staat te trapp’len
je denkt nergens aan
Het is weldra volle maan
Dus meisje, ga!

En zij zegt: Is dit een sprookje
of is het niet waar?
En ik zeg: Liefde of sprookje?
Houd ze zelf niet uit elkaar.
Ik zie schepen liggen op de rede
Let op, red vrouw en kinderen eerst
Drijf je weg met iemands dochter.
Let op, red vrouw en kinderen eerst

Songwriter
Dave Van Halen

Hertaler
Martijn Prins (januari 2015)

Over de hertaling
Dit aparte deuntje is zeer aansprekend, en werd vertolkt door  2 Unplugged  Omdat Komopjuh in 2015 meerdere nummers in het 'zeeman' genre nodig had heeft Martijn dit nummer op verzoek vertaald.

Het origineel op YouTube

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.