Crossroads – Kruispunt

Over het origineel
Calvin Russell was een Amerikaanse singer/songwriter die leefde van 1948 tot 2011. Hij werd geboren in Austin, Texas. Toen hij twaalf was begon hij gitaar te spelen en werd hij lid van een band. Op vijftienjarige leeftijd liep hij van huis weg naar San Fransisco, waar hij verschillende eenvoudige baantjes had en meermaals in de gevangenis kwam. Ontdekt door de directeur van een Franse platenmaatschappij kwam daar zijn eerste album uit, dat in Frankrijk meteen een succes werd. “Crossroads” is een lied van zijn tweede album, “Sounds of the fourth World” uit 1991. Het verscheen ook als single.
Meer info:

 

Origineel

I'm standing at the crossroads
There are many roads to take
But I stand here so silently
For fear of a mistake
One road leads to paradise
One road leads to pain
One road leads to freedom
But they all look the same.

I've travelled many roads
And not all of them where good
The foolish ones taught more to me
Than the wise ones ever could
One road leads to sacrifice
One road leads to shame
One road leads to freedom
But they all look the same.

There were roads I never travelled
There were turns I did not take
There were mysteries that I left unravelled
But leaving you was my only mistake.

So I'm standing at the crossroads
Imprisoned by this doubt
As if by doing nothing
I might find my way out
One road leads to paradise
One road leads to pain
One road leads to freedom
But they all look the same

There were roads I never travelled
There were turns I did not take
There were mysteries that I left unravelled
But leaving you was my only mistake

There were roads I never travelled
There were turns I did not take
There were mysteries that I left unravelled
But leaving you was my only mistake
But leaving you was my only mistake

Hertaling

ik sta hier op een kruispunt
en ik kan drie kanten op
maar ik ben zo besluiteloos
zo bang voor weer een flop
gaat het rechts naar 't paradijs?
gaat het links naar pijn?
rechtdoor misschien vrijheid?
maar zou dat echt zo zijn?

lang was ik onderweg
en niet altijd ging dat goed
ik leerde van m'n domheid meer
dan ik leerde van m'n moed
rechts misschien naar schaamte toe?
links misschien verdriet?
rechtdoor misschien vrijheid?
nee, ik weet het niet

niet elke weg ben ik gegaan en
menige kans die liet me koud
menig mysterie, dat liet ik staan en
jou verlaten was mijn grootste fout

dus ik sta hier op dit kruispunt
de twijfel legt me lam
alsof door niets te doen ik
ooit één stap verder kwam
waarheen naar de werk'lijkheid?
waarheen naar de schijn?
welke weg naar vrijheid?
welke zou het zijn?

niet elke weg ben ik gegaan en
menige kans die liet me koud
menig mysterie, dat liet ik staan en
jou verlaten was mijn grootste fout

niet elke weg ben ik gegaan en
menige kans die liet me koud
menig mysterie, dat liet ik staan en
jou verlaten was mijn grootste fout
jou verlaten was mijn grootste fout

Artiest/Band
Calvin Russell

Songwriter
Calvin Russell

Eerste release
1991

Hertaler
Henk Lucas

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
2022

Over de hertaling
Calvin Russell vertelt uit eigen ervaring. Dat hoor ik zowel in de tekst als in de melodie en vooral ook in zijn stem. Ik ontdekte het lied nog niet zo lang geleden en was meteen geraakt.

 

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.