Eight days a week – De hele week

Over het origineel
Eight Days a Week is een poplied geschreven door John Lennon en Paul McCartney naar een idee van McCartney. Het nummer werd in 1964 uitgebracht op Beatles for Sale, het vierde album van The Beatles. Eight Days a Week was bedoeld als een mogelijk titellied en single voor de tweede speelfilm van de band, dat is er nooit van gekomen, uiteindelijk werd als titellied gekozen voor Help van John Lennon.
meer info...

Eight Days a Week

Ooh I need your love babe, guess you know it's true.
Hope you need my love babe, just like I need you

Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love babe, Eight days a week.

Love you ev'ry day girl, always on my mind.
One thing I can say girl, love you all the time

Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love girl, Eight days a week.

Eight days a week. I l-o-ve you.
Eight days a week, is not enough to show I care.

Ooh I need your love babe, guess you know it's true.
Hope you need my love babe, just like I need you.

Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love girl, Eight days a week.

Eight days a week. I l-o-ve you.
Eight days a week, is not enough to show I care.

Love you every day girl, always on my mind.
One thing I can say girl, love you all the time.

Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love babe,
Eight days a week,
Eight days a week,
Eight days a week.

De hele week

Wij zingen van de Beatles, nummers kort en sterk
Maar nu in ons Moers taal, vertaler aan het werk

Liefde, hartstocht, liefde, hartstocht
Ik hou zoveel van jou schat, de hele week

Het gaat altijd over liefde, en daar blijft het bij
Dat wordt wel wat eentonig, dat is niets voor mij

Liefde, hartstocht, liefde, hartstocht
Ik hou zoveel van jou schat, de hele week

De hele week, de l-ie-fde
De hele week, bestaat er echt niets anders meer

Best een lekker deuntje, wat een flauwe tekst
In de jaren zestig, kwam je daarmee weg

Liefde, hartstocht, liefde, hartstocht
Wat moet ik daar nu mee schat, zo’n hele week

Ik word zo week, van z-eu-ren
Ik word zo week, die gasten houden niet meer op

Drammen over liefde, dat is niet voor mij
De fans toen van de Beatles, werden daarvan blij

Liefde, hartstocht, liefde, hartstocht
Ik hou zoveel van jou schat,
De hele week
Lijkt wel een preek
Ben je van streek

Songwriters
Paul McCartney & John Lennon

Hertaler
Bob de Jong (juni 2019)

Over de hertaling
Er wordt over de oude Beatles veel gezegd over de positiviteit van de songteksten. Helaas is de hertaler niet zo'n romanticus. Vooral in het Nederlands wordt een dergelijke tekst al snel laf en flauw. Dus werd deze vertaling een soort van aanklacht tegen het aanhoudend gezeur over liefde, alsof er niets anders bestaat.

Het origineel op YouTube

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.