Over het origineel
"Killing Me Softly" is een nummer van de Amerikaanse zangeres Lori Lieberman uit 1972, dat pas succes kreeg toen Roberta Flack er in 1973 een cover van uitbracht. Het werd een grote internationale hit en Flack kreeg een Grammy voor de single. Het idee voor het nummer ontstond nadat zangeres Lori Lieberman een show van Don McLean had bijgewoond en er een gedicht over schreef. Schrijvers Norman Gimbel en Charles Fox maakten er voor Lieberman een lied van. In 1996 maakte de Amerikaanse r&b/hiphopsoul-groep Fugees een cover van het nummer, die internationaal nog succesvoller werd.
Meer info...
Killing me softly
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly
With his song
I heard he sang a good song
I heard he had a style
And so I came to see him, to listen for a while
And there he was, this young boy
A stranger to my eyes
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly
With his song
I felt all flushed with fever
Embarrassed by the crowd
I felt he found my letters and read each one out loud
I prayed that he would finish
But he just kept right on
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly
With his song
He sang as if he knew me
In all my dark despair
And then he looked right through me as if I wasn't there
And he just kept on singing
Singing clear and strong
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly
With his song
Strumming my pain with his fingers
Singing my life with his words
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me
He was strumming my pain
Yeah, he was singing my life
Killing me softly with his song
Killing me softly with his song
Telling my whole life with his words
Killing me softly with his song
Teder doorzeefd
teder doorzeefd door z’n zinnen
zinlijk geveld door z’n stem
huiverend hoor ik akkoorden
alles verwoorden, wat ik voel
alles begrijpen wat ik denk
alles omarmen
wat ik ben
ik hoorde dat ie mooi was
ik hoorde dat ie zong
ik hoorde dat ie in de buurt was en ik kon
zo stond ie zomaar voor me
speelde gitaar en trof me
teder doorzeefd door z’n zinnen
zinlijk geveld door z’n stem
huiverend hoor ik akkoorden
alles verwoorden, wat ik voel
alles begrijpen wat ik denk
alles omarmen
wat ik ben
ik kreeg ’t kouwe zweet en
keek schichtig om me heen
het was als las ie al m’n brieven één voor één
hardop voor heel die zaal daar
liefst was ik weggerend, maar
teder doorzeefd door z’n zinnen
zinlijk geveld door z’n stem
huiverend hoor ik akkoorden
alles verwoorden, wat ik voel
alles begrijpen wat ik denk
alles omarmen
wat ik ben
hij zong over m’n schaduw
kende m’n angst, m’n kou
hij leek de zwaluw die
de zomer brengen zou
hij zong wat ik zo goed weet
zo zuiver dat ’t zeer deed
teder doorzeefd door z’n zinnen
zinlijk geveld door z’n stem
huiverend hoor ik akkoorden
alles verwoorden, wat ik voel
alles begrijpen wat ik denk
alles omarmen
wat ik ben
teder doorzeefd door z’n zinnen
zinlijk geveld door z’n stem
huiverend hoor ik akkoorden
alles verwoorden, wat ik voel
alles begrijpen wat ik denk
alles omarmen
teder doorzeefd door z’n zinnen
zinlijk geveld door z’n stem
huiverend hoor ik akkoorden
alles verwoorden, wat ik voel
alles begrijpen wat ik denk
alles omarmen wat ik ben
Artiest/Band
Roberta Flack
Origineel: Lori Lieberman
Songwriters
Norman Gimbel & Charles Fox
Eerste release
1973
origineel 1972
Hertaler
Henk Lucas
Soort hertaling
vertaling
Datum hertaling
2014
Over de hertaling
Regen valt uit lage wolken. Een witte Peugeot 204 Break is onderweg door Twente. Het is 1973, 74, misschien 1975... een kleine jongen op de achterbank hoort voor het eerst Roberta Flack en zal nooit meer dezelfde zijn...
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.