Love on the Rocks – Liefde die strandt

Over het origineel
"Love on the Rocks" is een nummer van de Amerikaanse zanger Neil Diamond. Het nummer werd uitgebracht op de soundtrack van de film "The Jazz Singer" uit 1980. In oktober van dat jaar werd het nummer uitgebracht als de eerste single van dat album. Love on the Rocks is geschreven door Diamond en Gilbert Bécaud. De twee songwriters hadden al eerder samengewerkt op het nummer "September Morn". Het nummer werd een grote hit in de Verenigde Staten, waar het de tweede positie in de Billboard Hot 100 behaalde. Bécaud nam een Franse versie van het nummer later zelf op onder de titel L'amour est mort op zijn album Mon copain uit 1991.
Meer info:

 

Origineel

Love on the rocks
Ain't no surprise
Just pour me a drink and I'll tell you some lies
Got nothin' to lose so you just sing the blues
All the time

Gave you my heart
Gave you my soul
You left me alone here with nothing to hold
Yesterday's gone
Now all I want is a smile

First, they say they want you
How they really need you
Suddenly you find you're out there
Walking in a storm
When they know they have you
Then they really have you
Nothing you can do or say
You've got to leave, just get away
We all know the song

You need what you need
You can say what you want
Not much you can do when the feeling is gone
May be blue skies above
But it's cold when you love's on the rocks

First, they say they want you
How they really need you
Suddenly you find you're out there
Walking in a storm
When they know they have you
Then they really have you
Nothing you can do or say
You've got to leave, just get away
We all know the song

Love on the rocks
Ain't no big surprise
Just pour me a drink and I'll tell you my lies
Yesterday's gone
And now all I want is a smile

Hertaling

liefde die strandt
niets dat verbaasd
schenk mij nog eens in en ik lieg zonder haast
wanneer je verliest is een treurig lied
iets dat past

gaf je m`n hart
gaf je m`n ziel
je liet me alleen hier en alles werd stil
nu alles voorbij
wil ik nog een glimlach voor mij

je zei, je hebt me nodig
nu ben ik overbodig
plotseling loop ik hier buiten
in de koude wind
en al wat je beloofde
waarin ik zo geloofde
valt in stukken uit elkaar
ik maak daar tegen geen bezwaar
ik weet toch hoe `t gaat

je haalt wat je moet
je zegt wat je wilt
maar is `t gevoel weg dan blijf je niet mild
en hoewel de zon brandt
heb je `t koud, koud als liefde die strandt

je zei, je hebt me nodig
nu ben ik overbodig
plotseling loop ik hier buiten
in de koude wind
en al wat je beloofde
waarin ik zo geloofde
valt in stukken uit elkaar
ik maak daar tegen geen bezwaar
ik weet toch hoe `t gaat

Liefde die strandt
niets dat echt verbaasd
schenk mij nog eens in en ik lieg zonder haast
nu alles voorbij
wil ik nog een glimlach voor mij

Artiest/Band
Neil Diamond

Songwriter
Neil Diamond, Gilbert Becaud

Eerste release
1980

Hertaler
Henk Lucas

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
2016

Over de hertaling
“The Jazz Singer” vond ik een prachtige plaat en ook de film vond ik heel mooi. Ik was veertien en werd volwassen. Neil Diamond begeleidt me sindsdien trouw en schenkt me troost met z`n warme stem en z`n heerlijke liedjes.

 

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.