Ludmilla – Ludmilla

Over het origineel
“Ludmilla” is een lied van het derde album van de band “Patent Ochsner” uit 1994. Patent Ochsner is een zogenaamde “Mundartband” uit de Zwitserse hoofdstad Bern. Dat betekent dat ze zingen in de Bernduitse variant van het Zwitserduits. Zanger en frontman Büne Huber schrijft de meeste teksten en componeert de meeste liedjes. De band scoorde meerdere grote hits in Zwitserland en is in het Duitstalige deel van het land wereldberoemd.
Meer info (in het Duits):

 

Origineel

Miss dolly bird die heisst ludmilla
Sie het schtändig durscht
Un ihre durscht dä löscht ke see
Sie isch jung
Sie isch schön
Sie isch schtarch
Sie isch gschyd
Sie seit jedem wo's wott ghöre
„D sunne geit I'm weschten uuf“

Miss dolly bird die heisst ludmilla
Tanzt ei nacht z'burgdorf
Un eini z'langethal
Sie het e ring a jedem finger
Un e maa für jede ring
Zehn mal alt un wüescht un schlapp un blöd

I bi I'm wartsaau uf d wäut cho
Mit dr nabuschnuer äng ume haus
Ha mit grossen ouge I d sunne gluegt
Un jitz schüttlen I jede boum

Miss dolly bird die heisst ludmilla
Sie schrybt ihrer mueter jedi wuchen e charte hei
Sie schrybt
Wie geit's dir
Mir geit's guet
I dänke fasch jede tag a di
Un d sunne geit I'm weschten uuf

I bi im wartsaau uf d wäut cho
Mit dr nabuschnuer äng ume haus
Ha mit grossen ouge i d sunne gluegt
Un jitz schütteln I jede boum

I bi im wartsaau uf d wäut cho
Mit dr nabuschnuer äng ume haus
Ha mit grossen ouge i d sunne gluegt
Und jitz schütteln I jede boum

Hertaling

miss dolly bird die heet Ludmilla
heeft voortdurend dorst
en die dorst wordt nooit gelesd
ze is jong
ze is mooi
ze is sterk
ze is slim
en ze zegt wie ’t maar wil horen:
de zon gaat in ’t westen op

miss dolly bird die heet Ludmilla
danst nu in Haarlem
en morgen in Maassluis
ze heeft een ring aan elke vinger
en een man voor elke ring
tien keer oud en lelijk, slap en dom

geboren in een stationshal
met m’n navelstreng strak om m’n hals
keek ik ongelovig de zon in ’t gezicht
en nu schud ik blind elke boom

miss dolly bird die heet Ludmilla
ze schrijft trouw haar moeder, elke week gaat een kaart naar huis
ze schrijft
hoe gaat ’t jou
mij gaat ’t goed
ik denk bijna elke dag aan jou
de zon gaat in ’t westen op

geboren in een stationshal
met m’n navelstreng strak om m’n hals
keek ik ongelovig de zon in ’t gezicht
en nu schud ik blind elke boom

geboren in een stationshal
met m’n navelstreng strak om m’n hals
keek ik ongelovig de zon in ’t gezicht
en nu schud ik blind elke boom

Artiest/Band
Patent Ochsner

Songwriter
Büne Huber

Eerste release
1994

Hertaler
Henk Lucas

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
2014

Over de hertaling
Patent Ochsner is mijn favoriete Zwitserse band. Voor mij zijn ze de Zwitserse Beatles. Hun muziek is melodieus, breed geinstrumenteerd en gedeeltelijk geinspireerd op de Zwitserse volksmuziek. De teksten zijn vaak heel poetisch. In dit lied bijvoorbeeld, over een immigrantin uit Oost-Europa, de prachtige zin “De zon gaat in het westen op”

 

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.