
Over het origineel
The Day Before You Came is een nummer van de Zweedse popgroep ABBA. Het nummer is afkomstig van hun compilatiealbum The Singles: The First Ten Years. Van dit album werd The Day Before You Came uitgegeven als eerste single. De tekst gaat over het vroegere leven van een eenzame vrouw met een saaie kantoorbaan, net voordat ze haar geliefde ontmoette. Ze was ongelukkig, zonder dat ze dit zelf besefte.
Meer info...
The Day Before you Came
Must have left my house at eight, because I always do
My train, I'm certain, left the station just when it was due
I must have read the morning paper going into town
And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned
I must have made my desk around a quarter after nine
With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed
I must have gone to lunch at half past twelve or so
The usual place, the usual bunch
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
The day before you came
I must have lit my seventh cigarette at half past two
And at the time I never even noticed I was blue
I must have kept on dragging through the business of the day
Without really knowing anything, I hid a part of me away
At five I must have left, there's no exception to the rule
A matter of routine, I've done it ever since I finished school
The train back home again
Undoubtedly I must have read the evening paper then
Oh yes, I'm sure my life was well within it's usual frame
The day before you came
Must have opened my front door at eight o'clock or so
And stopped along the way to buy some Chinese food to go
I'm sure I had my dinner watching something on TV
There's not, I think, a single episode of Dallas that I didn't see
I must have gone to bed around a quarter after ten
I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then
I must have read a while
The latest one by Marilyn French or something in that style
It's funny, but I had no sense of living without aim
The day before you came
And turning out the light
I must have yawned and cuddled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
The day before you came
De dag voor ik je zag
ik zal de deur wel uit gegaan zijn om een uur of acht
de trein zal zo op tijd geweest zijn als ik had verwacht
ik zal de krant gelezen hebben, rijdend naar de stad
en bij het hoofdartikel hoogstwaarschijnlijk wel een mening ook gehad
ik zat aan m`n bureau, kwart over negen, denk ik zo
de mails, de telefoon, de koffie en de post, de radio
de lunch om kwart voor één
dezelfde tent, dezelfde koppen, samen of alleen
en daarbij weet ik zeker dat `t regende die dag
de dag voor ik je zag
om kwart voor drie waarschijnlijk dan de zesde sigaret
en elk verdriet en elke twijfel overboord gezet
verstand op nul, blik op oneindig, door de middag heen
verstopte ik me zonder het te merken en was vreselijk alleen
om vijf uur was ik klaar
dat zal niet anders zijn gegaan
zo was `t jaar na jaar
zo was `t steeds, al sinds m`n eerste baan
de trein terug naar huis
snel even kijken, wat komt er vanavond op de buis
het zal geweest zijn zoals `t geweest was elke dag
de dag voor ik je zag
ik zal wel thuis gekomen zijn zo rond kwart over zes
en snel bij de chinees voorbij gegaan onderweg
en toen gegeten hebben voor de buis, m`n bord op schoot
in “goede tijden, slechte tijden” ken ik iedereen, levend of dood
om tien uur dan naar bed
omdat ik meestal toch al gaap
ik word nogal snel moe
en daarom zorg ik voor voldoende slaap
ik las nog even wat
de nieuwste van dan brown of iets dat daar heel erg op leek
ik merkte niet meer werk`lijk dat ik leefde zonder lach
de dag voor ik je zag
en met `t donker om me heen
voelde ik weer die pijn, dat weten, god, ik ben alleen
en dacht toen hoogstwaarschijnlijk dat `t aan de regen lag
de dag voor ik je zag
Artiest/Band
ABBA
Songwriters
Björn Ulvaeus / Benny Andersson
Eerste release
1982
Hertaler
Henk Lucas
Soort hertaling
vertaling
Datum hertaling
2016
Over de hertaling
Het lied vertelt vooral wat het niet vertelt: hoe anders, hoeveel mooier het werd de dag na ze hem zag. Voor mij ABBA op z`n best.
Het origineel op YouTube
Hertaling
Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.