Vivo per lei – Leven voor haar

Over het origineel
De originele Italiaanse versie van Vivo per lei werd geschreven door de Italiaanse groep O.R.O. voor hun album Vivo per... uit 1995. Deze versie won dat jaar het Italiaanse festival Un disco per l'estate. Datzelfde jaar herschreef Gatto Panceri het nummer om te dienen als duet tussen Bocelli en Giorgia. In de nieuwe versie verwijst "lei" ("haar") naar muziek in plaats van naar een vrouw.

Vivo per lei

Vivo per lei da quando sai
la prima volta l'ho incontrata,
non mi ricordo come ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perchè mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.

Vivo per lei anch'io lo sai
e tu non esserne geloso,
lei è di tutti quelli che
hanno un bisogno sempre acceso,
come uno stereo in camera,
di chi è da solo e adesso sa,
che è anche per lui, per questo
io vivo per lei.

È una musa che ci invita
a sfiorarla con le dita,
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.

Vivo per lei che spesso sa
essere dolce e sensuale
a volte picchia in testa ma
è un pugno che non fa mai male.

Vivo per lei lo so mi fa
girare di città in città,
soffrire un po'ma almeno io vivo.

È un dolore quando parte.
Vivo per lei dentro gli hotels.
Con piacere estremo cresce.
Vivo per lei nel vortice.
Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.

Vivo per lei nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.

Io vivo per lei
sopra un palco o contro ad un muro...
Vivo per lei al limite.
...anche in un domani duro.
Vivo per lei al margine.
Ogni giorno
una conquista,
la protagonista
sarà sempre lei.

Vivo per lei perchè oramai
io non ho altra via d'uscita,
perchè la musica lo sai
davvero non l'ho mai tradita.

Vivo per lei perchè mi da
pause e note in libertà.
Ci fosse un'altra vita la vivo,
la vivo per lei.

Vivo per lei la musica.
Io vivo per lei.
Vivo per lei è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.

Leven voor haar

Leven voor haar dat doe ik al
Vanaf ’t moment dat ik haar groette
En wat ik nu nog zeker weet
Ik lag onmidd’lijk aan haar voeten
Leven voor haar, zij raakt mijn ziel
Die als verloren voor haar viel
Leven voor haar zal nooit een last zijn

Leven voor haar dat doe ik ook
Maar ik beloof je haar te delen
Want zij behoort aan niemand toe
En tegelijk is zij van velen
Zij is diegeen die binnen zweeft
En je weer nieuwe krachten geeft
Zij wil dan van jou zijn; en daarom
Leef ik slechts voor haar

Zij geeft droom en inspiratie
Als ze naar je wenkt vol gratie
Met haar zachte handen streelt ze
Bespeelt ze de dood vlucht
Dus leef ik voor haar

Leven voor haar, die heel goed weet
Dat ze zo zoet en sensueel is
En doet zij mij per ong’luk pijn
Weet ik dat zij mij nooit te veel is

Leven voor haar en zij weet wel
Dat ik haar volg tot in de hel
Soms is het lijden maar goddank ik leef

Gaat ze weg gaan tranen vloeien
Leven voor haar waar ik haar vind
Maar ze gaat om door te groeien
Leven als in een wervelwind
Ze woont in mijn stem ze hoort daar
Brengt voort daar, laat liefde ontbloeien

Leven voor haar voor haar alleen
Met duizend and'ren om me heen
En kijk diep in hun ogen daar lees je
"Ik leef slechts voor haar."

Wij leven voor haar
Leef in blijdschap en in zorgen
Leven voor haar zo grenzeloos
In de allerzwaarste morgen
Leven voor haar zo hulpeloos
Zij schept duizend
Paradijzen
Om ons te bewijzen
Dat zij leeft in ons

Leven voor haar ik heb geen keus
Heb nooit iets anders overwogen
En hoe vaak ook de haan nog kraait
Zij weet dat ik haar nooit verloochen

Leven voor haar zij schenkt aan mij
Rusten en noten, de vrije hand
Als ik mijn leven opnieuw moet leven
Dan leef ik voor haar

Leven voor haar muziekgodin
Dan leef ik voor haar
Leven voor haar uniek mijn kind
Ik leef echt voor haar
Wij leven voor haar
Wij leven voor haar

Artiest/Band
Andrea Bocelli & Giorgia
origineel: O.R.O

Songwriters
Gatto Panceri, Valerio Zelli

Eerste release
1995

Hertaler
Marcel Strijbosch

Soort hertaling
vertaling

Datum hertaling
Mei 2020

Over de hertaling
Dit nummer heb ik vertaald op verzoek van iemand die graag een Nederlandse versie wilde opnemen. Helaas is dit er nooit van gekomen, maar het nummer was het openingsnummers van ons concert StiMulie goes Dutch

Hertaling

Er is geen beeld of geluidsmateriaal beschikbaar van deze hertaling.